Site icon תרבוש אתר תרבות ופנאי לציבור הדתי

חדש בהוצאת אחוזת בית: השקרנית והעיר

האשמת שווא בהטרדה מינית מניעה את עלילת הרומן הישראלי שנמכר ל-11 מדינות ותורגם לשבע שפות עוד לפני יציאתו לאור בארץ, מאת אחת הסופרות הישראליות הבולטות בעולם – איילת גונדר-גושן.

השקרנית והעיר

 

סיפור שמתגלגל כמו מעצמו – "פליט ריאליטי תקף מינית קטינה" – הופך את נופר מנערה שאיש לא מבחין בה לסמל לאומי, לכוכבת תקשורת שכולם מבקשים את קרבתה. אבל אדם אחד יודע שסינדרלה נהפכה לנסיכה רק בזכות שקר שיצא מכלל שליטה. לביא מימון, נער צנום וחסר ביטחון, הוא העד היחיד למה שבאמת התרחש בחצר האחורית. אם נופר לא רוצה שהוא יחשוף אותה, היא תצטרך לשלם את המחיר שיבקש. מה שמתחיל כסחיטה נבזית הופך לקשר שברירי ומפתיע.

השקרנית והעיר. צילום באדיבות בר ג'וזפין יח"צ

עד מהרה יסתבר שברומן "השקרנית והעיר" המציאות כולה ארוגה משקרים – גדולים וקטנים, לבנים ושחורים. שקרים שעליהם בונים מדינה ושקרים שבזכותם מחזיקים משפחה. שקרים שפורחים בעידן של פוסט-אמת, וכאלה שסופרו מאז ומעולם, בכל מקום שבו חיים בני אדם. ברחובות הסואנים של העיר הגדולה – שגם היא גיבורה של הספר הזה – מסתחררים חירש-אילם יודע סוד ושוטרת חשדנית, קשישה מרוקאית שמתחזה לניצולת שואה ואחות יפה שקנאתה שורפת, וכולם נגלים לנו במבט מצחיק ואכזרי, ובו בזמן מלא אהבת אדם.

"השקרנית והעיר" הוא ספרה השלישי של איילת גונדר-גושן, מהסופרות הישראליות המצליחות בעולם כיום. ספריה הקודמים תורגמו לארבע-עשרה שפות כל אחד וזכו בפרסים, בהם פרס ספיר לביכורים ופרס וינגייט הבריטי. "ספר נדיר שיטריד את מצפונכם", כתבו ב"וול סטריט ג'ורנל" על ספרה הקודם, "להעיר אריות", ואילו ב"לה רפובליקה" האיטלקי היללו את כתיבתה: "הקול הנפיץ ביותר בדור חדש של סופרים ישראלים". ואכן, בספרה הנוכחי גונדר-גושן מספרת סיפור שבו התוקפנוּת והקורבנוּת אינן ניצבות משני צדיו של גבול מוסרי ברור, אלא מתלפפות זו בזו, עד שקשה להבחין מי היא מי.

Exit mobile version